Memberships, Associations, and Professional Studies


ATA Voting Member




Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes


Specialized Certificate in Translation



Association of Translators and Interpreters in the San Diego Area


Translators and translation resources
The Translation Workplace


Directory of Translators




❖Rates & Payment

I accept checks drawn on U.S. bank acounts. I also accept payment through PayPal and Zelle (US Digital Payment Network).

The rates below are based on standard document formats such as MS Office and may increase depending on the difficulty of the text and formatting once submitted for pricing. Discounts are available for frequent clients, large volumes of text to be translated or soft deadlines.  

I price your project based on the source (original text) word count so you know exactly how much your translation will cost before you commit to the project. The per-word charge includes every step of the translation project (see steps below) with no hidden charges.

Translate text:  $0.08 per source text word.

Edit and Proofread already-translated text:  $0.08 per source text word.

Editing refers to comparing the source text (Spanish, French or English) with the translated text (English or Spanish) to confirm that all the content was translated accurately and to correct any translation mistakes. 

Proofread already-translated text: $0.04 per text word.

When proofreading I correct spelling, grammar, register, and make any other necessary changes to assure that the translated text reads as if it were originally written by a native speaker of the translated language.

Certificate Translation:

Birth certificates, school transcripts, etc.: $40.00 per page.

Notarized or certified translations: +$15.00 per document.

In the United States, a "certified translation" is a translated document with a signed and notarized statement declaring that the document was translated by a professional translator who performed the translation to the best of his knowledge and ability.

Shipping Fee: Additional shipping fee may be added depending on the wishes of the client - USPS, FedEx, etc.

Pro Bono Work:  As time permits, I offer free translation, editing, and proofreading to non-profit organizations and entities that espouse political, social or cultural goals that help those who are disempowered or working for equality. I welcome the opportunity to help.

❖Responsibility & Liability

 Translation Services:  The Services shall be carried out using reasonable skill and care in accordance with the standards of the industry.

 Client's review of translation:  Upon receipt of the translation from Translator, Client shall promptly review it, and within 30 days after receipt shall notify Translator of any requested corrections or changes. Translator shall correct, at no cost to Client, any errors made by Translator.

 Indemnification and hold-harmless by Client:  Client agrees to indemnify and hold Translator harmless from any and all losses, claims, damages, expenses or liabilities (including reasonable attorneys' fees) which Translator may incur based on information, representations, reports, data or product specifications furnished, prepared or approved by Client for use by Translator in the work performed.

Changes by others:  Translator shall have no responsibility whatever as to any changes in the translation made by persons other than Translator.